Překlad "какво бих направила" v Čeština

Překlady:

co bych dělala

Jak používat "какво бих направила" ve větách:

Чудя се какво бих направила аз.
Jen jsem si říkala, co bych udělala já.
Знаеш ли какво бих направила, ако ги имах?
Víš co bych dělala s milionem dolarů?
Какво бих направила за истинския мъж?
Co bych neudělala... pro správného chlapa.
Не знам какво бих направила, или какво би направил Дон.
Já nevím, co bych udělala já nebo co by udělal Don.
Тед, знаеш ли какво бих направила, ако някое от дете от градината, използва такъв груб език?
Tede, víš co bych udělala, kdyby některé z dětí ve školce použilo tohle slovo?
Но ако бебето ми се роди без съвест, без душа, не знам какво бих направила.
Ale když by se moje dítě narodilo bez svědomí, bez duše, nevím, co bych dělala.
Ако бях Девиликъс, какво бих направила, за да принудя Воина ангел да приеме съдбата си.
Když bych byla Devilicus, jakou nejhorší věc bych mohla udělat, abych donutila Anděla Bojovníka přijmout svůj osud?
Ако не бяхме приятели, не знам какво бих направила.
Ale kdybychom Sam a já nebyli kamarádi, opravdu nevím co bych udělala.
Опитах се да преценя какво бих направила на твое място и дори се опитах да го разиграя с Оливия в ролята на Марти.
Dokonce jsem se snažila zjistit, co bych na tvém místě udělala já, a tak jsme s Olivií sehrály scénku, ona hrála Martyho.
Знам, че съм нова тук, но ето какво бих направила, ако зависеше от мен.
Vím, že jsem tu nová, ale já bych udělala tohle pokud se zabýváme
Не знам какво бих направила, ако се бяха разделили.
Díky Bohu. Nevím, co bych dělala, kdyby se rozešly.
И представа нямаш какво бих направила, ако можех!
Netušíte, co bych udělala, kdybych ty věci uměla!
Не знам какво бих направила, ако всичко се върне отначало.
Kdybych to mohla celé vrátit, nevím co bych si vybrala,
Защото е надут професор, а знаеш ли какво бих направила аз?
Protože je to pompézní vysokoškolskej profesor a víš, co bych udělala, kdybych byla tebou?
Ще ти кажа какво бих направила.
Já jsem používala jeden trik, když toho na mě bylo moc a byla jsem otrávená.
Е, не си чул какво бих направила аз.
To jsi ještě neslyšel, co bych udělala já.
Знаеш ли, какво бих направила с един милион?
Víš, jak bych s milionem naložila já?
Не знам какво бих направила на твое място, затова моля само да ни информираш, ако пак се свържат с теб.
Nevím, co bych dělala já ve vaší situaci, tak vás jen požádám, ať nám dáte vědět, kdyby vás opět někdo zkontaktoval.
Представих си какво бих направила, ако Лари ми каже, че иска да бъде жена.
A představovala si, co bych dělala, kdyby mi Larry řekl, že chce být ženou.
Всичко друго, просто изглежда сякаш тази невъзможна ситуация и аз не знам какво бих направила различно, но... оставяйки моята... но оставяйки най-добрата си приятелка да се събуди уплашена и сама в тунел?
Všechno ostatní je stejně hrozné, jako tahle nemožná situace, a nevím, co bych udělala jinak, ale... opustit mou... nejlepší kamarádku, aby se probudila sama a vyděšená vtunelech?
Не знам какво бих направила, ако те бях изгубила.
Nevím, co bych dělala, kdybych tě ztratila.
Знам какво бих направила с това място.
Vím přesně, co bych s tím udělala.
Ако, хипотетично, исках да запазя парите си като ги "загубя", какво бих направила?
Hypoteticky... Kdybych chtěla své peníze ochránit tím, že se jich "zbavím", co bych udělala?
Знаете ли какво бих направила със детска издръжка?
Víš, co všechno bych zvládla s výživným a s přídavky na dítě?
Знаеш ли какво бих направила, ако имах твоята сила?
Víš, co bych já dokázala, kdybych měla tvou sílu?
Не знам какво бих направила на мястото на Еверет.
Na Everettově místě bych vůbec netušila, co dál.
Не знам какво бих направила, ако нещо се случи с Хейли, но знам, че ще дам животът си за нея.
Nevím co bych dělala, kdyby se něco stalo Hailey, ale vím, že bych pro ni zemřela.
Мисля, че ги беше страх какво бих направила ако ми откажеха.
Asi se báli, co bych udělala, kdyby mi to zakázali.
И наистина оценявам, че се опитваш заради мен, но знам какво бих направила, ако бях на твое място.
A opravdu oceňˆuji, co se pro mě tady snažíš udělat, ale vím, co bych udělala já, kdybych byla na tvém místě.
Не, Деймън.Не ми пука какво бих направила, ако бях човек, защото не съм.
Ne, Damone. Nezajímá mě, co bych dělala jako člověk protože už jím nejsem.
Знаеш ли какво бих направила аз?
Víš, co bych udělala ve tvé situaci?
Какво бих направила само за капка човешка кръв.
Oh, pane bože, co bych dala, jen za malý doušek lidské krve.
Източниците ми искаха да видят какво бих направила.
Zkouška? - Můj zdroj chtěl vědět, jak s tím naložím.
Ами ако не знаех, какво бих направила?
Ale co kdybych to nevěděla? Co bych musela udělat?
В мрака, или... какво бих направила, за да оцелея.
Co se tam skrývá ve tmě. Nebo co bych musela udělat, abych přežila.
Веднъж ме попита какво бих направила, ако разбера, че сестра ми е лошата?
Jednou ses zeptal, co bych dělala, kdych zjistila, že moje sestra je ta špatná.
Виждате какво бих направила, за да ги защитя.
Vidíte, co jsem schopna udělat, abych je ochránila.
0.9310929775238s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?